проект

Коренные Сибиряки

ссылка на проект

авторы

Юлия Корнева,
журналист «ТВ‐2»

финансирование

Редакция «ТВ‐2»

Автор проекта Юлия Корнева рассказывает, как ТВ‐2 исследует вымирающие языки и культуру коренных народов Сибири.

тысячи просмотров

поездки к малым народам

человека в команде

Юлия Корнева,
журналист «ТВ‐2»

Тема вымирающих языков коренных малочисленных народов Сибири и Крайнего Севера увлекает меня с 2015 года — тогда я сняла документальный фильм про чулымцев из Тегульдетского района Томской области. С этим фильмом я заняла первое место на всероссийском конкурсе межэтнической журналистики «СМИротворец». Продолжить исследование получилось только в 2017 году: осенью мы с командой съездили к шорцам и телеутам в Кемеровскую область, в декабре к селькупам в Томскую область. А в феврале 2018 года поехали к челканцам в республику Алтай.

Обложка мультимедийного проекта про селькупов

Вымирающими языками Сибири уже давно занимаются ученые: с 50‐х годов прошлого века ездят в экспедиции, беседуют со старожилами,  собирают аудиозаписи. Но всё это академический материал. Я же захотела рассказать о народах и их языках для обычных читателей. Есть мнение, и я с ним согласна, что ассимиляция коренных народов неизбежна, поэтому их языки вымирают. Но в тоже время культура и язык того или иного народа — это те ценности, которые хочется сохранить хотя бы в журналистских проектах. Иногда такая популяризация языка дает ему небольшой шанс на выживание.

Команда единомышленников

Наша команда — это я, видеооператор (он же монтажер) и водитель. Я придумываю и прорабатываю тему: куда едем, с кем встречаемся, что снимаем. Хотя в случае с шорцами и челканцами было сложно: в местах их традиционного проживания нет никакой связи — ехали, зная только то, что туда есть дорога. С видеооператором Александром Сакаловым мы работаем давно, а вот водителя‐единомышленника, Вячеслава Балашева, я нашла в соцсетях.

До многих коренных народов Сибири добраться непросто

Самое затратное в этих поездках — бензин. Мы с ребятами скидываемся на топливо, еду и проживание в поездках. Иногда немного денег дает моя редакция. Локальные поездки больших затрат не требуют — было бы желание.

Торова, ляга сыва шенды пот

Самым сложным было придумать такую тему, которая заинтересовала бы и меня и читателей. Казалось бы, у нас есть крутой регион — Алтай, но я не могла там «зацепиться» ни за один народ: ассимилировались полностью, живут как все, из самобытного осталась только самодеятельность, интересовавшая меня меньше всего. Потом я узнала про отдаленные алтайские деревни, где даже дети говорят на челканском языке — такая обособленность сохранилась «благодаря» отсутствию хороших дорог и связи.

До некоторых объектов журналисты могут проехать только на санях

Я до начала проекта решила, что, рассказывая о языке, нужно его «показать». В интернете есть словари разных диалектов конкретного языка, но по незнанию их можно их перепутать, поэтому я созванивалась с этнографами‐языковедами и советовалась: куда ехать, каковы особенности данного народа и их языка, договаривалась со специалистами о помощи с терминологией и написанием слов на вымирающих языках.

Селькупско‐русский словарь

Героев материалов я предварительно искала через этнографов, которые раньше бывали там, куда мы собрались ехать. На месте, общаясь с людьми, я находила новых героев — почти все шли на контакт легко.

В работе над проектом много интересного. Например, работая над темой про селькупов — коренное население Томской области, — я придумала необычную подачу материала. Написала на плакате по‐селькупски: «Здравствуй друг! Хорошего нового года!» и вышла на одиночный пикет в центре Томска, всем прохожим рассказывала, что написано и на каком языке. Оператор шутил, что мною и моим плакатом с непонятной надписью должна заинтересоваться полиция, но экипажи проезжали мимо.

Одиночный пикет с необычным плакатом как способ продвижения проекта

В теме коренных народов очень колоритная фактура, поэтому я сразу решила, что будем снимать и монтировать видео, а верстать на Тильде, которую я освоила для этого проекта. И хотя пока это начальный уровень — фото, текст, розовая подложка — уже здорово, потому что до этого я только в теории изучала мультимедийные проекты на курсах повышения квалификации.

От поиска темы и общения с языковедами‐этнографами до монтажа видеофильма и оформления материала обычно проходит месяц.

Читателям нравится то, что мы делаем — в соцсетях нам пишут восхищенные отзывы. Эта тема касается каждого, ведь все мы — представители какого‐то народа или нескольких. После публикации каждого материала, мне в личку пишут ученые‐этнографы — наши истории интересны им как дополнительный материал для исследований. Теперь ученые добавляют меня в свои профессиональные группы, а приглашаю их рассказывать студентам про сибирские народы и языки (я веду курсы по межэтнической журналистике).

Коллегам из других СМИ материалы тоже понравились, так что пришлось поделить темы между редакциями: для «ОТР» сделали сюжет про селькупов, а для «Сибирь. Реалии» — про шорцев и телеутов.

Некоторые иллюстрации авторам проекта пришлось искать в интернете. На одном из фото Юля Корнева обнаружила своего двойника среди селькупов

Материалы про коренные сибирские народы в общей сложности посмотрели 33 тысячи человек. Самым популярным оказался сюжет про шорцев: 9,5 тысяч просмотров на сайте и 6,5 на Ютубе.

Про будущее

Я хочу сделать мультимедийную энциклопедию про все вымирающие языки и малочисленные народы Сибири, Крайнего Севера и Дальнего Востока. У меня есть пафосная цель — успеть записать носителей вымирающих языков и культуры и таким образом сохранить язык хотя бы на аудиозаписи. Для этого, конечно, нужно более существенное финансирование, чем втроем скинуться деньгами на бензин и ужин.

Автор проекта Юлия Корнева любит работать в «полевых» условиях

Была и обычная для журналиста мотивация: заниматься тем, чем хочется. Мне лично интересна эта тема, нравится выезжать в экспедиции, и чем дальше и «грязней» — тем лучше. Так что, эти поездки — в том числе, удовлетворение моего собственного интереса. А если интересно журналисту, будет интересно читателю. Но если бы сейчас я снова решила делать такой проект, то не занималась бы им зимой — очень холодно. Правда, если ждать в Сибири лета, ничего не успеешь.

Совет

Хотите? Делайте! Другого совета нет. Всё зависит от вас.

Над материалом работал
Илья Кудинов

Иллюстрации:
скриншоты проекта,
фото из архива
Юлии Корневой

Делали похожие проекты? Расскажите о своем опыте, нам интересно!