Пособие, которое научит журналистов освещать сексуальное насилие

Пособие, которое научит журналистов освещать сексуальное насилие

проект

Пособие, которое научит журналистов освещать сексуальное насилие

ссылка на проект

авторы

Гевин Риз,
Самира Шокль,
Стэфан Юкес,
Джулиана Руфус,
Лесли Томас,
Кристина Ламб,
Алиса Кустикова

финансирование

благотворительная организация Dart Centre Europe

Как взять интервью у человека, который пережил преступление или тяжелую утрату таким образом, чтобы, с одной стороны, не травмировать еще больше, а с другой — собрать и донести до аудитории необходимую информацию? На этот вопрос отвечает пособие «Освещение сексуального насилия в зоне конфликта», которое выпустил Dart Centre Europe в феврале 2022 года. В пособии собраны рекомендации для журналистов, кинематографистов, представителей НКО. Недавно пособие перевели на русский язык.

человек в команде

языковых версий

разделов в пособии

Алиса Кустикова,
переводчик пособия

В «Новой газете» я работала с разными темами и всегда искала советы, пыталась понять, как себя вести на интервью с людьми, пострадавшими от насилия. Может, для кого-то это было просто, для меня же подготовка к беседам зачастую становилась «путешествием по минному полю». Поэтому часто консультировалась с профильным психологом и со временем выработала свою систему.

Особенности русского перевода
Переводить пособие «Освещение сексуального насилия в зоне конфликта» было легко. Содержание созвучно с моими мыслями и наработками в подходах к выполнению подобных заданий.

Например, пособие подсказывает вопросы, которые журналист должен задать себе перед интервью:
 

  • Достаточно ли я готов к работе над этой темой?
  • Необходимо ли брать интервью здесь и сейчас?
  • Понимает ли мой источник на что соглашается?

Ответив на них, журналист более уверенно подойдет к беседе, поймет, что переживает респондент, и чем грозит некорректное общение с пострадавшими.

Я делала «дословный перевод», но нужно было подобрать соответствующую терминологию, адаптировать текст, ведь русский язык более многословный, образный.

Были некоторые размышления по поводу терминологии. Например, как называть людей, переживших подобную травму: «пострадавшие», «потерпевшие», «жертвы»…

Здесь журналист может применить индивидуальный подход, задать вопрос тому, кого интервьюирует, как ему удобно, насколько комфортно, сколько деталей и подробностей согласен человек рассказать. Нужно отталкиваться от желаний респондента. Для нас это статья, а для пострадавших — жизнь.

Во время работы над переводом, было важно учитывать гендерные аспекты. Большая часть примеров в пособии — истории женщин, но мы старались писать в тексте более нейтральное «они», потому что сексуальное насилие может быть направлено и на мужчин, особенно, если речь идет о военных конфликтах.

Пособие я переводила сама, но мне помогал редактор, который вычитывал итоговый материал на предмет языковой точности, и корректор на финальной стадии. Всего на работу над материалом ушло два месяца.

Наработки, описанные в пособии «Освещение сексуального насилия в зоне конфликта», актуальны для специалистов всего мира. Надеюсь, что журналистов из русскоязычных стран заинтересуют эти материалы, и они будут следовать рекомендациям.

Почему появились рекомендации

Dart Centre Europe — это проект Высшей школы журналистики Колумбийского университета в Нью-Йорке. Уже 20 лет центр занимается информированным, инновационным и этичным освещением насилия, конфликтов и трагедий, а также созданием пространства для дискуссии среди журналистов и документалистов со всего мира.

Dart Centre Europe специализируются на психологической помощи журналистам, на том, как научить сотрудников медиа и правозащитников корректно высказываться на темы, связанные с сексуальным насилием.

Как рассказал старший советник Dart Centre Europe по обучению и инновациям Гевин Риз, «чтобы создать пособие, авторы консультировались с людьми, пережившими насилие, а также с правозащитниками, социальными работниками, юристами, фотографами, кинематографистами, журналистами, редакторами, которые работали с пострадавшими. Они эксперты, специалисты по работе с травмой. Конечно, эти рекомендации не охватывают всех ситуаций, с которыми может столкнуться сотрудник медиа, но базовые знания получить можно».

Как жить и работать с профессиональным выгоранием?

Не хочу идти на работу. Не хочу видеть, слушать и слышать людей. Не хочу и не могу писать. Если подобные мысли у журналиста возникают постоянно, — он выгорел.

Материал для пособия собирался несколько лет. Сначала рекомендации вышли на английском языке, затем были переведены на французский, испанский, арабский, амхарский, суахили. Теперь пособие есть на русском языке.

Структура пособия
Пособие «Освещение сексуального насилия в зоне конфликта» состоит из четырех частей:
 

  • Введение;
  • Три главных вопроса (позволяют понять, готов ли журналист к освещению темы);
  • Правила безопасного проведения интервью (объясняют, как выстраивать разговор с пострадавшими);
  • Ваше изложение истории (часть рассказывает, как визуализировать публикацию).

В содержании эти разделы выделены своим цветом — оттенками коричневого, синего, зеленого. Дальше эти же цвета сохраняются в оформлении заголовков. Иллюстраций в пособии нет. Визуально проект решен за счет шрифтов, выделений, полосок, стрелок, хэштегов.

Внутри не только много интересных вопросов, но и полезных ответов. Подробно рассказано о том, как работать с темой внутри редакции. Есть практические советы для тех, кто не может провести курсы обучения для сотрудников.

В пособии можно найти рекомендации, как выстраивать работу с переводчиком, как работать с фотокорреспондентами.

Каждый может задать себе морально-этический вопрос — что создать: сенсационную публикацию, которая может иметь последствия для героя, или более нейтральный материал, которые скроет шокирующие подробности, но будет более безопасным для пострадавших от насилия?

Интересно пособие и тем, что построено в режиме буллит-поинтов — списков вопросов, на которые журналист должен ответить, чтобы понять, готов ли он к работе над историей, связанной с освещением сексуального насилия. Это делает руководство простым для изучения.

Пособие представлено и в формате PDF из 46 страниц. Его легко скачать и распечатать. Думаю, этот формат будет интересен для факультетов журналистики и курсов повышения квалификации. Ведь сегодня значительная часть публикаций в медиа так или иначе связана с насилием и различными травмирующими ситуациями. Однако журналистов почти не готовят к работе с такими темами — в учебных заведениях и внутри редакций этому не уделяют нужного внимания. Чем быстрее студенты и профессионалы начнут его изучать, тем лучше.

Спецпроекты sdelano.media

Над материалом работал
Дмитрий Артюх

Иллюстрации:
скриншот пособия «Освящение сексуального насилия в зоне конфликта»

Делали похожие проекты? Расскажите о своем опыте, нам интересно!

Сообщить об опечатке

Текст, который будет отправлен нашим редакторам: