«Царь-бас» и «буревестник революции». Лонгрид о дружбе и ссоре

«Музей по своей сути — сторителлер». Создатели мультимедийного лонгрида о дружбе и ссоре Шаляпина с Горьким рассказали, как через интернет привлечь в музей новую аудиторию без всяких вложений.

5
человек
63
репоста
1
месяц
АВТОРЫ ПРОЕКТА
  • Полина Васильевам
  • Марина Литюшкина
ФИНАНСИРОВАНИЕ
  • собственные средства и ресурсы авторов
Полина Васильева
Полина Васильева,
автор и продюсер проекта

В феврале 2018 года Марина Литюшкина, заведующая Домом-музеем Ф. И. Шаляпина, предложила мне поучаствовать в конкурсе музейных мультимедийных проектов. Тогда у нас еще не было никакого плана действий, но мне стало интересно, и я согласилась.

Тема сложных взаимоотношений оперного певца Федора Шаляпина и писателя Максима Горького увлекла меня еще во время преддипломной практики в музее — там я занималась SMM и как раз работала по направлению мультимедийного сторителлинга, но тогда ничего конструктивного из этого не вышло. Я была рада снова поработать с сотрудниками музея.

Горький и Шаляпин были товарищами, но финал их дружбы стал трагичным. Сказалось многое: характеры, амбиции, убеждения и внешние обстоятельства, например, Октябрьская революция. В лонгриде я хотела раскрыть подноготную их конфликта, показать, что даже таким масштабным личностям ничто человеческое не чуждо.

В проекте мы показали не только обстоятельства и хронологию событий, но и раскрыли индивидуальные черты каждого из героев.

Зависть, вспыльчивость, хвастовство — всё это тоже было свойственно нашим персонажам. Мы старались дать объективную оценку конфликту и представить разные точки зрения. В лонгриде есть как сочувственные высказывания из мемуаров директора Императорских театров Владимира Теляковского, так и выдержки из саркастических статей Власа Дорошевича.

Марина Литюшкина
Марина Литюшкина
автор текстов,
заведующая филиалом СПбГМТиМИ «Дом-музей Ф. И. Шаляпина»

Это первый лонгрид музея — до этого мы ограничивались короткими «сериалами» в соцсетях. Проектом мы хотели привлечь молодое поколение к культурному наследию, рассказать историю о двух великих людях ушедшей эпохи.

Дать полную свободу в творчестве

Над проектом работали пять человек. Дизайнер Вероника Вагнер разработала визуальную концепцию, отвечала за верстку и техническую реализацию. Александра Гречушкина создавала уникальные иллюстрации. Я и сотрудница Дома-музея Ф. И. Шаляпина Юлия Филимонова отвечали за текстовую часть.

Полина была автором и продюсером проекта. Помимо работы с текстом, она подбирала команду, писала технические задания другим участникам, контролировала все этапы создания материала — от планирования и разработки до выпуска и продвижения.

Требований к иллюстратору и дизайнеру было два — соблюдение дедлайнов и готовность работать бесплатно, ради портфолио. Взамен мы давали им полную свободу в творчестве. Ребят искала среди друзей из вуза.

Иллюстратор Саша Гречушкина ответственно подошла к визуализации проекта. Мы посетили экскурсию по музею-квартире Шаляпина, чтобы Саша погрузилась в атмосферу его частной жизни. После этого она предложила референсы, и мы договорились о стиле иллюстраций. Затем мы обсуждали визуальную концепцию каждой сцены, думали над расположением изображений, о том, как лучше передать эмоции. В итоге какие-то иллюстрации получились более метафорическими, чем другие, но я довольна результатом.

Полина Васильева
Полина Васильева,
автор и продюсер проекта

Это удивительно — открывать новые грани в характерах великих людей, которых давно нет в живых.

Всё остальное, за исключением визуальной части, мы делали силами сотрудников музея: подбирали материалы, писали и редактировали текст. Я выбирала подходящие цитаты из переписок и автобиографий, делала раскадровку, придумывала подзаголовки.

Невульгарно рассказать о конфликте

Мы обращались к работам разных исследователей жизни и творчества Шаляпина и Горького, перечитывали воспоминания их современников. Несмотря на то, что текст писали под руководством работников музея — профессионалов, досконально знающих биографию героев, — мы не всегда могли разобраться в психологической стороне конфликта певца и писателя. Приходилось вникать в тонкости дружбы героев и даже разбирать интимные подробности их частной жизни.

К общему взгляду на эту историю мы пришли не сразу, постоянно меняли структуру и концепцию проекта: общий текст, порядок сцен и цитат. Было сложно интерпретировать и представить события так, чтобы это не выглядело вульгарно и дешево, и при этом остаться нейтральным по отношению к истории конфликта — это важно для просветительских проектов.

Иллюстрации Александры Гречушкиной призваны усилить драматический эффект истории.

Мы трудились над материалом вплоть до дедлайна конкурса музейных проектов. Одновременно шла работа над иллюстрациями: из-за постоянных изменений в тексте приходилось сверять утвержденный список изображений со сценарием. Мы сделали проект в бесплатной версии Тильды. Иллюстрации рисовали на бумаге, а затем обрабатывали в Фотошопе. Аудиофрагмент в лонгриде появился с помощью сервиса Саундклауд. Чтобы запустить проект, нам потребовался месяц.

Интерактивный Бунин

Мы с Мариной Литюшкиной и Юлей Филимоновой долго обсуждали, кого из современников Шаляпина и Горького сделать третьим героем проекта — рассматривали и сына Горького, и писателя Леонида Андреева, и даже Иосифа Сталина. В итоге выбрали Бунина, потому что он не имел прямого отношения к конфликту Шаляпина и Горького. Он всегда держался особняком, но при этом оставил множество саркастических воспоминаний о своих современниках.

Если навести курсор на «плюсы», можно увидеть комментарии Ивана Бунина.

Мы решили оформить воспоминания Бунина в виде раскрывающихся сносок по тексту — такая визуализация лучше всего раскрывает характер писателя и его отношение к центральной истории. К тому же, этот элемент добавляет интерактивности.

В отношении Бунина к Шаляпину сочетаются восхищение природным дарованием артиста и ирония по поводу его жадности, невоспитанности, нетонкости. Бунин обнаруживает червоточины и изъяны в характере Шаляпина, и его смелые комментарии сразу бросаются в глаза. Мы решили определить ему амплуа «голоса из зала», как в современных телешоу.

Слишком много букв

Количество репостов лонгрида с сайта достигло 60 и продолжает расти — неплохой результат для бесплатного проекта маленького музея. Просмотры и время, проведенное пользователями на сайте, мы не смогли подсчитать, поскольку на бесплатной версии Тильды установка счетчиков недоступна. По этой причине успешность лонгрида измеряли только в отзывах.

Мы получили много приятных откликов. Целевая аудитория лонгрида — молодые люди 20–25 лет. Мы старались сделать доступный и интересный материал, выбирали эмоциональные цитаты, тщательно прорабатывали дизайн и иллюстрации проекта. Несмотря на это, мы столкнулись с современным феноменом медиапотребления: «слишком много букв». Думаю, это неизбежно: тема человеческих отношений действительно сложная и объемная.

О планах и результатах проекта

За две недели до окончания конкурса мы активно продвигали проект в соцсетях. У нас был контент-план, рубрикатор, теги. Мы добавили в посты зарисовки и иллюстрации, которые не вошли в лонгрид, а также старые фотографии Шаляпина и Горького из архива музея.

Для продвижения мы задействовали корпоративные аккаунты музея. Также о нас написали несколько блогеров. Мы пытались договориться о кросс-промо с официальными группами Петербургской Филармонии и проекта «Карта истории», но у нас не получилось.

Для постов в соцсетях дизайнер и иллюстратор подготовили отдельные коллажи

Если бы я работала над проектом сейчас, то разделила бы лонгрид на «серии» и продвигала бы их с помощью имэйл-рассылки. Тогда в каждую из сцен можно было бы добавить больше иллюстраций и текста. Мы бы избежали эффекта «слишком много букв» и повысили вовлеченность аудитории. К тому же, так нам было бы проще оценить эффективность проекта.

Максим Горький. Коллаж
Мы участвовали с этим проектом на музейном фестивале в номинации «Цифровой сторителлинг» и заняли девятое место из 96.

Когда мы разместили лонгрид на конкурсе и начался этап народного голосования, мы эмоционально «зависли»: разрыв между распределявшимися местами составлял от сотен до нескольких тысяч голосов.

Впрочем, главная цель проекта — увеличение количества посетителей музея, и мы ее достигли: история о дружбе и разрыве отношений Шаляпина и Горького привлекла внимание аудитории.

Мы планируем доработать тексты, добавить несколько сюжетов и поместить лонгрид в виртуальный контекст экспозиции мемориального музея, например, сделать приложение для мобильного телефона. В нашем музее много экспонатов-вещей Горького: его подарков, писем и именных вещей, так как писатель часто гостил в квартире Шаляпина в Петербурге. Эти предметы по-новому заиграют в мультимедийном формате.

Как мультимедиа помогает музею расти

Каждому современному музею важно иметь не только аккаунты в соцсетях, но и собственную медиа-платформу, которая работала бы как просветительское и развлекательное издание, и выполняла пиар-функцию. Это естественно, так как музей по своей природе — рассказчик, сторителлер. Важно донести потерявшую актуальность историю до современного потребителя в привычных форматах, которые бы отвечали его ожиданиям.

Совет

Внимательно подойдите к выбору темы. Она должна соответствовать интересам и возможностям всех участников команды. Только тогда вы не растеряете свой энтузиазм и увидите качественную отдачу от других.

Над материалом работали:
Анастасия Палихова
Иллюстрации:
скриншоты из мультимедийного проекта «Царь-бас» и «буревестник революции»

Подводя итоги:

1
2
3